How English influences my life

A human being experiences a great deal of milestones in life. At the age of three, we were able to speak the very first words to communicate with outside world. Three years later, we went to school and got in touch with initial human understanding. After high school graduation, we stood in front of many choices of occupation. All of those milestones have remarkable impacts on our future; in other words, they create our character. However, there does exist other factors influencing greatly our lives and these events differentiate us from others. They might be an inspirational speech, an emotional book or even a quote from a well-known person. In my case, it is simply a language – English. Through the lens of mine, English carries more significances than a foreign language.

When I was in high school, like most of students in my school, I concentrated only on natural science subjects such as Mathematics, Chemistry and Physics to get high scores in University Entrance examination. At that time, to me, English was no more than a conditional subject. I spent all my time on studying natural science and finally, the result came up to my expectation, I achieved 27 out of 30 points. I knew the fact that less than 5 percent of participants could reach this score and obviously, I had rights to be proud of it. However, that pride soon came to an end when I received an invitation to a farewell party from my friend as he was going to study pharmacy abroad in USA. After that party, I was silent and could not help making comparison between his potential and mine. My friend was admitted to a top-50 pharmacy college in the world while my school was just in the middle of nowhere in world map of universities. I wondered what made this difference and the answer was so simple, my insufficiency of English skills.

I still remembered my reaction at that moment. Overlooking all my recreational activities, I just spent whole three days in front of computer screen, conducted my research on English. I just concentrated on everything relevant to English. Visiting dozens of English forums, reading experience of predecessors and downloading English materials, those were all I did in the following months. I no longer spent too much time on television, video games or sleeping but finding information about English. The understanding completely changed my thoughts about English. Indeed, English was not merely an international language that could help me communicate with other people on this planet, but also the most powerful tool to make my dream come true. I wrote a minute plan of studying English and carried it out immediately. However, I encountered many difficulties in learning English in the very first months; regardless of my attempts, my English skills seemed to be unchanged, I still could not catch the content of English articles; those English sounds seemed to be unfamiliar to me. I was told that the progress would come very slowly, but I could not imagine that the study was like running on the spot. There were many times I fell into great depression and hopelessness, I always wished that I had learned English when I was a child so that at that moment, I could be a master of English and had full potential to apply to famous universities. Looking at people who was well-educated at English in their childhood, there was always an indescribable sorrow occupying my mind.

Fortunately, my dignity was unable to accept this embarrassing failure, I returned to my study campaign with a concrete belief consolidated by previous accomplishments. Everyday, I tried to listen to whole recording even though I just understood around 40 to 50 percent of its content. In terms of reading, I read online articles in various themes, from business, technology to health with the purpose of broadening my vocabulary. In addition, I always visited English forums in order to inquire precious experiences from other English learners. In short, English has changed totally my routines and I gradually got used to my new daily life.

Three years have passed by, three years of self-studying, and now English truly holds an integral part of my life, it not only helps me update information from international news, but also become a key factor of my scientific research. Looking back on my pathway of studying English, I could not measure how much efforts that I made, how many articles and recordings that I read and listened to. I just kept studying, studying and studying with constant faith. Now, I recognize the truth that what I gain is more than a language, I understand thoroughly the nature of perseverance and definition of a simple word – “process”. Cambridge dictionary defines “process is a series of actions that you take in order to achieve a result”. The most common question that everyone often asks is that “How long does it take to accomplish ?”. The lesson I learned from English is that you had better not ask these questions like that but consist on studying. “Try your best and God will do the rest”.

Three years ago, I never imagined how a language could change my life like the way that English did. Indeed, what I yield from studying English is more than a language. My soul has been forged, my will has become stronger than ever and the most important lesson is that English helps me realize the nature of life – “Nothing great was ever achieved without enthusiasm and great perseverance”.



The 900-word essay that you have just read was my first writing in an emotional night two years ago. Now, I still keep those routines, reading newspaper, listening to English recordings and more importantly, I overcame my fear and took the IELTS test. The result was amazing, overall band score is 7.5 with 9.0 for reading and 8.0 for listening. People gave me praises, great respect to my resilient efforts, I was even trusted by my friends to open a class for IELTS preparation. Nothing could describe my feelings at that time, proud mixed with little bit worried, I suppose.

However, only few months later, I began thinking about my English study. “Did it end ?”, “why should I learn English because I already had IELTS certificate ?”. Though my reading band score was maximum, but I was still stuck in some articles or scientific reports; as for listening skill, I could not follow the speed of spokesman in BBC channel. Then, I have gradually recognized the fact that IELTS is not everything, IELTS is not the certificate that prove your fluent, free and effective English, it is mere the certificate that you are capable of adapting in an English environment. There do exist many, many obstacles in the pathway of mastering English, IELTS is a just ticket you need to possess in order to get into the play.

Many people asked me about my experience for this test. Well, as for me, it is not so complicated, just “sharpen your skills everyday” and the key word is EVERYDAY due to the fact that you cannot cram a language into your brain, but be patient for it. Language is something simple like rice in our daily meals, it is also an art of communicating, not merely using. It cannot be learnt by heart, crammed or by any trick, tip or hint. Studying a language is ACCUMULATING.

Sharpen your reading by … reading everyday, you like sports ? so read sports; you like healthcare ? read medical or pharmaceutical articles. Read and take the ideas, structures and new words, you need only to read 3 to 5 articles per day, so you will have over 1000 in a year. For the number of 4 years of accumulation, please multiple this number. Amazing result comes from a simple act EVERYDAY.

It is all the same to listening, you feel bored when listening to IELTS tests ? so try Youtube interviews or Vlogs. You think IELTS listening tests are so fast ? try to listen to some slower recordings. Your brain needs time to get used to the new language. Be patient, make yourself feel comfortable and time will complete the rest. I promise !

For speaking, you cannot wait for your skill becoming perfect before using it. That’s ridiculous, speak ! this is the only way, you need to remember that English is your secondary language, it is so normal when you cannot speak it fluently, you are not a freak or a loser when you encounter big problems in English speaking. That’s totally normal. Language is for understanding each other, always think about it.

In terms of writing, still remember how to sharpen your reading skills ? It’s time to use all structures, ideas, collocations and new words you have accumulated for such a long time. This is the only skill that you need a master to correct your mistakes in grammar, spelling and the most important, your cohesiveness. Format is for the beginning, everyone needs it, but in the long way, your style will replace it, try to create your own style and signature. You are unique !

And final words I want to say to IELTS candidates are that IELTS is the perfect solid goal for us to master English, it is a very annoying test and I do not deny your efforts when you achieve high scores in IELTS. However, it only lasts 2 years, everybody; but English will follow us for entire life. Make your English study be your friend, your routine and the highest, your life. It is like a tree that needs to be watered EVERYDAY.

Written by hieupharma


Chia sẻ của một bạn đạt 8.0 Speaking và Writing


June 12 2013 at 10:17 on Hội các sĩ tử luyện thi IELTS facebook

Chào mọi người, tham gia Hội đã lâu, và có lời hứa sẽ post chia sẻ kinh nghiệm với tất cả các bạn, nhưng hôm nay mới giữ lời được , mình tên facebook là Dothy Le . Mình thi IELTS ở IDP vào ngày 23/2/2013 tổng là 7.5 (Đọc: 7.0, Nghe: 7.0, Nói: 8.0, Viết: 8.0). Mình chưa từng nghĩ đến việc viết một cái note chia sẻ kinh nghiệm về việc học thi IELTS, nhưng đây có thể nói là kỳ tích của bản thân, cũng như là những may mắn từ việc thi cử và số phận mang lại, nên mình quyết định chia sẻ note này, và đây chỉ có thể xem là kinh nghiệm cá nhân của mình, nó thực sự giúp ích và hữu dụng với mình, mong các bạn bạn đóng góp thêm. Lời đầu tiên, rất cám ơn sự quan tâm của đông đảo các bạn đã inbox hỏi kinh nghiệm và mượn tài liệu của mình trong thời gian qua, có thể nói từ nhỏ tới giờ chưa bao giờ được quan tâm yêu mến nhiều như vậy:D, điều này có thể cho thấy các sĩ từ ielts có một tinh thần cầu tiến và ham học tuyệt vời.
Mình là dân khối A, bắt đầu với tiếng anh từ abc, chia sẻ rất thật mình học tiếng anh từ một khóa ngữ âm do một người quen giới thiệu, và trong đầu mình lúc này chưa hề có khái niệm về Ielts, Toeic hay Toelf , vì những tấm bằng này quá xa xỉ với kiến thức tiếng anh lúc đó của mình. Vì vậy, bài viết ngày hôm nay mình xin chia sẻ với các bạn những vấn đề sau, quy trình mình cầm được tấm bằng ielts, cách học speaking & writing hiệu quả, nơi học của mình.

Khóa học đầu tiên mình tham gia, và chưa bao giờ cảm thấy sai lầm cho tới thời điểm hiện tại và chắc là sau này nữa, đó chính là khóa ngữ âm. Vì sao vậy, khóa học này cho mình 3 thứ mà từ thủa thiếu thời chưa bao giờ có.
Khả năng tự tin, dám nói, dám đọc, dám giao tiếp bằng một thứ tiếng khác
Làm quen với phiên âm quốc tế, làm chủ từ điển khi tra cứu, và hơn nữa là bắt đầu tập nghe các đĩa, băng, các bản tin và bắt trước ngữ điệu
Cho mình một nền tảng cực hữu ích cho 2 kỹ năng speaking & listening sau này.
Tóm lại, lời khuyên chân thành mình đã được truyền lại và mình đúc rút ra là, một tấm bằng tiếng anh chỉ là bằng chứng, giấy chứng nhận cho khả năng tiếng anh của bạn mà thôi, còn việc học một ngôn ngữ yếu tố quan trọng nhất là nghe được và dám nói, dám sử dụng ngôn ngữ mới mà bạn học. Mặt khác, bạn chỉ dám nói, bạn chỉ có thể nghe khi phát âm chuẩn , vì vậy đừng bắt đầu bằng việc học viết, học ngữ pháp đơn thuần mà nên đi học ngữ âm, học đọc từ nhưng âm đơn đến âm đôi, các từ theo vocabulary có chủ đề chủ điểm sẽ mang lại lượng kiến thức và sự phát triển cực kỳ lớn về âm và từ vựng cho bạn.

Khóa học thứ 2 mình tham gia là Writing khóa học này mình học các chủ điểm ngữ pháp như: các loại câu, đảo ngữ, so sánh, mệnh đề quan hệ…. Nói chung mình là dân khối A nên khi áp cách học đâu thi đó là mình cực thích, vì đây là khóa học tiền đề khi lên writing ielts dành cho những người chưa biết gì như mình. Trong thời gian này,để duy trì ngữ âm mình vẫn tham gia 2 câu lạc bộ, nhưng không có người duy trì nên khá lộn xộn, nên mình có nghe dân đồn luyện online và theo team sẽ tốt, thực sự 2 hình thức này không hợp với mình, mình thích cái gì nó đối mặt thì mới gay cấn:D. Nên mình đã quyết định để duy trì ngữ âm, mỗi sáng thức dậy mình nghe một bài báo online đọc bằng tiếng anh, mình take note lại những chỗ họ lên xuống, nối âm, cách phát âm của họ, và mình nhái theo. Sau đó mình đọc lại toàn bộ bài báo, đọc thật to và ghi âm, sau đó nghe lại, sửa các chỗ chua ưng ý và đến nhờ cô giáo check lại cho. Mình cảm thấy rằng đây là cách học vô cùng hiệu quả, mình làm việc này liên tiếp trong 3 tháng, mình có tổng cộng 96 file ghi âm này. Kết quả khá là bất ngờ, khi tự nhận thấy giọng mình đã lai lái giống giọng một bác tây trên BBC mà mình hay bắt chước, và được một thầy dạy ở Acet khi mình đăng ký thử đầu vào khen, tỏ thái độ cực hài lòng. Vì vậy, mình nghĩ rằng bản thân là yếu tố tối quan trọng để quyết định cục diện.
Đây là lời khuyên mà cô giáo đã từng khuyên mình đó là việc tìm một giọng đọc của người bản ngữ phù hợp với các bạn để nghe và bắt trước ngữ điệu là cách làm bạn nhanh trở nên tây nhất, và ngôn ngữ sẽ thấm vào các bạn nhanh hơn. Và nhớ 4 bước – lơ đãng (thoải mái đầu óc, chơi là chính không xác định học hành làm gì :D)- để ý chi tiết trong bài – take note- nhắc lại- đọc toàn bài thật là to, là các bước mình làm để cải thiện ngữ âm, và kỹ năng nghe cực tệ của mình.
Mình học từ khóa ngữ âm cho đến khi đi thi Ielts trong vòng 1 năm, mình học ngữ âm => writing => pre ielts => ielts advanced => đi thi, thực chất thời gian học ngữ âm và nói là chiếm thời gian lâu nhất, vì có lẽ lúc ấy trình độ đang gà mờ nên rất lâu tiến bộ, đôi lúc nản, không biết khi nào mới thi được.
Nhưng khi học lên pre ielts và ielts advanced thì mình chỉ học 32 buổi viết về task 1 và task 2, và thời gian tương tự cho 3 part của Speaking ielts.
Mình khuyên thật các bạn là nếu xác định học và thi ielts thì nên tập trung học và thi trong một khoảng thời gian không được quá dài tốt nhất là chỉ nên từ 5-7 tháng thôi, càng sớm càng tốt, vì kiến thức là rộng lớn, càng học sẽ càng ùn ứ kiến thức, vì thực sự theo mình ielts không hề khó, đôi khi chính suy nghĩ của chúng ta làm nó trên nên khó lên rất nhiều lần.


Đầu tiên theo mình các bạn nên nắm rõ các 4 tiêu chí chấm điểm trong kỳ thi ielts : Fluency và Coherence; Lexical Resource; Grammatical rang, accuracy và pronunciation.
Bài thi IELTS Speaking Test gồm 3 phần:
Phần 1 hỏi về các thông tin cá nhân, một số quan điểm cá nhân, sở thích, kĩ năng ….
Phần 2 là một bài dạng thuyết trình ngắn trong 2 phút với 1 phút chuẩn bị, nội dung là miêu tả một cái gì đó.
Phần 3 là các câu hỏi liên quan tới chủ đề ở phần 2.


Câu hỏi phần 1 này khá dễ, bạn có thể đưa ra những câu trả lời dễ, nhưng đây cũng là cơ hội để bạn tạo ấn tượng tốt. Nếu bạn đưa ra những câu trả lời dễ, điểm chỉ có thể đạt được là 4-5. Nếu bạn thể hiện tốt, có những câu trả lời kèm theo giải thích, có thể đạt điểm 6 hoặc 7. Vì vậy hãy chuẩn bị một phần khởi động thật tốt.


Ở phần này giám khảo sẽ sẽ cho bạn một mẩu giấy và một chiếc bút chì để ghi chép, nhưng công cụ này thương thừa với đa phần các bạn đi thi, theo mình đây là lỗi lớn nhất mắc phải khi không có thao tác take note lại các ý bạn sẽ nói. Ở phần này bạn phải nói liền trong khoảng 2 phút, theo mình nghĩ đây là việc không dễ dàng. Ngay cả người bản ngữ cũng gặp khó khăn khi nói liền trong 2 phút. Thường các bạn bắt đầu part 2 bằng các từ “Uh, I think maybe, um…. Um…, well… It seems to me…”. “Uh” và “Um” đây là lỗi mà cả giáo viên Việt Nam và Bản Ngữ đã khuyên mình, và khuyến cáo không nên sử dụng. Bạn hãy sử dụng ghi chép của mình để nhớ lại những gì cần nói, chắc chắn sẽ chủ động và sử dụng đực các cụm từ đúng hơn.
Đây là chìa khóa mình đã được cô giáo cho rèn luyện trong suốt quá trình học speaking P.R.E.P.
– Bắt đầu với chữ “P” – câu bao hàm đại ý của bài nói (main Point).=> Sau đó đưa ra 2 hoặc 3 câu về lí do “R”- Reason. => Chữ tiếp theo “E”, Example
– Ngoài ra, theo mình là nên tự luyện tập rất nhiều, bám chặt thời gian và tự cho mình 1 phút để ghi chép cho một chủ đề, sau đó là 2 phút để nói liên tục về topic nào đó
– Đừng để ý thời gian. Đó là việc của người chấm điểm. Người đó sẽ nhắc bạn dừng lại khi hết thời gian.


– Phần 3 là phần khó nhất trong phần Speaking và diễn ra khá nhanh nên bạn không chuẩn bị được đâu.
– Khi bạn nghe thấy người chấm thi nói “And now I’d like to ask you some more GENERAL questions RELATED to your Part 2 topic”, bạn biết rằng phần 3 đã bắt đầu rồi đấy nên hãy sẵn sàng
– Phần này bạn chỉ cần trả lời hai câu cho mỗi phần trả lời là khá đủ rồi. Nếu bạn có phần giới thiệu dài dòng, người chấm sẽ nghĩ là bạn không biết làm thế nào để trả lời câu hỏi.
– Sử dụng kĩ thuật General-Specific. Ngay khi bạn nghe câu hỏi, hãy đưa ra ý tưởng chung về chủ đề. Sau đó, bạn đưa ra lí do cụ thể hoặc ví dụ trong những câu tiếp theo.
Lưu ý chung:
– Nếu có cơ hội trò chuyện, hay làm quen được với một người bản ngữ, để thường xuyên trò chuyện là điều cực tốt, cho việc áp dụng lý thuyết vào thực hành. Mình thực sự không có cơ hội này, vì vậy mình thường tự nói và ghi âm, tự nghe lại và đánh giá, sau đó nhờ cô giáo check lại.
– Mình thường viết hoặc lên Outline trước khi nói để đảm bảo hai yếu tố, logic, không bị xót, hệ thống ngữ pháp ổn, và có cảm giác tự tin hơn.
– Sử dụng các cụm idioms, hay các từ ngữ học thuật là tốt, nhưng không nên lạm dụng, và tuân thủ, phải hiểu đúng mới dùng nếu không thì nghỉ luôn.
– Không nên quan niệm nói nhanh, nói nhiều từ khó sẽ được điểm cao. Nên chú trọng đến ngữ âm, ngữ điệu, cách gây ấn tượng, đánh đúng trọng tâm của câu hỏi.
– Mình học speaking nhưng mình nghe khá nhiều, mình chuyên nghe để bắt chước ngữ điệu và giọng của người nước ngoài, từ tài liệu nghe dễ nhất. Mình khuyên chân thành các bạn chỉ nên nghe các tài liệu nghe vừa sức để có thể hiểu và nhái giọng của họ nhanh chóng nhất, biết rõ vì sao , tình huống nào họ lại nói như thế. Thì lúc này kỹ năng listening mới ứng dụng trực tiếp vào phần speaking được. Một bạn luôn nghe và nhắc lại các câu mang tưởng như đơn gian như “ good morning”/ well/ of course…vvv và các câu tưởng chừng đơn thuần nhưng khi bạn nắm được ngữ cảnh toàn bộ của bài nói, khi nào thì họ sử dụng các cấu trúc này , khi nào thì họ lên giọng xuống giọng, thì kỹ năng nói của bạn mới thực sự tiến sát với người bản ngữ được.
– Do mình học speaking với người Việt, chiến thuật và topic cho bám sát đề thi ielts speaking, nhưng có một điểm yếu là không được tập luyện với người nước ngoài trực tiếp, vì vậy lời khuyên với các bạn đang học giáo viên Việt Nam ở phần speaking là nên nghe nhiều, để làm quen với nhiều giọng của người bản ngữ, cũng như có thể bắt chước cách nói của họ.

– Mình học writing ielts và cảm giác cực kỳ hứng thú và thấy nó thực sự không khó, như trong suy nghĩ trước kia của mình và của một vài bạn sỹ tử hiện tại.
– Đây là kinh nghiệm mình được tiền bối dậy và cảm giác rất hữu hiệu:
Hãy chia các dạng đề trong cả task 1 & task 2 để lên định hướng cách viết, cấu trúc và từ, để có thể tích kiệm thời gian một cách tốt nhất.
Đầu tiên là bạn nên tìm một người chữa bài cho mình thường xuyên. May mắn đầu tiên cho kỹ năng viết của mình cho mình là mình đã tìm được một người chữa bài rất nhiệt tình và cao thủ, đặc biệt lại là giáo viên dạy mình nữa, nên thường rất thẳng thắn, biết rõ lỗi mình thường gặp điều này đã giúp mình nhanh chóng cải thiện.
Mình quan niệm viết nhiều không bằng viết đúng. Ban đầu sau khi nhận được bài đã sửa, mình đọc, nhận ra điểm sai, cứ tưởng vậy là được rồi, viết tiếp các bài mới. Nhưng tật xấu khó sửa, nên mình khuyên các bạn là nên viết bài lại những câu từ các bạn đang viết sai từ bài cũ, rồi mới bắt tay vào bài mới.
Và ngoài ra, mình chỉ cực thích sửa lỗi theo hình thức gạch chân chứ tuyệt nhiên không thích chữa cụ thể để mình tự về nhà có việc để làm, tìm hiểu và nghiên cứu kỹ về các lỗi sai của mình.
Chú ý luyện theo thời gian giới hạn, đúng 60′ phải xong 2 task.Trường hợp khi thi mà thấy không kịp giờ, phải cách dòng xuống dưới và viết conclusion ngay lập tức, để đảm bảo tính bố cục của toàn bài. Nếu bạn thiếu mất 1 phần trong bố cục bài, sẽ bị trừ điểm cực kì nặng. Điều này các bạn cứ hình dung như khi chúng ta học cấp 1, cấp 2 cô giáo dạy tiếng việt luôn dạy chúng ta ý, nếu không xong thân bài, thì vẫn phải cố viết kết bài.
Mình đi thi thử 4 lần tại các trung tâm để trải nghiệm không chỉ đề, rèn luyện áp lực viết đủ thời gian, cũng thấy khá hay tại acet/ ielts simon/ …
Chú ý độ dài bài viết, task 1 > 150 words và task 2 > 250 words, sau khi viết dòng đầu tiên nên đếm lại từ, theo mình bạn tuyệt nhiên không nên viết thiếu từ, và chỉ nên viết quá 15% tổng số từ.
Các sách mình khuyên dùng là nên đọc và học song song 2 quyển : Academic Writing Practice for Ielts và Improve your ielts.
Collocations in Use sách này cũng rất hay, nhưng tuyệt nhiên không được học hết học cách chủ đề liên quan đến “The environment, Cause & Effect, Social issues, Science and technology, criminal justice, the economy”
Thậm chí mỗi topic, bạn mở ra và chỉ cần học 5-7 từ bạn thấy dễ nhớ, dễ áp dụng. Và nên sử dụng thường xuyên để nó thực sự đi vào tiềm thức của các bạn. Nên có các nhạt ký từ theo chủ đề, các idioms hữu dụng để áp dụng thì sẽ mạch lạc và đỡ mất công tra cứu khi cần.
Ideals for Ielts topics & IELTS Writing: đọc tham khảo cũng rất tốt
Mình nói cụ thể hơn về các dạng nhá :

Là dang bài miêu tả biểu đồ (line graph, pie chart, bar chart), map, hoặc process. Mình chỉ ôn biểu đồ, map và process mình đọc các ví dụ để nhỡ có vào đề thì biết viết, chứ thực ra xác suất rất ít.
Task 1 chiếm chỉ 30% số điểm nhưng không có nghĩa là bạn bỏ qua nó. Khi bắt tay vào bài thi, bạn sẽ dành 40′ đầu làm task 2, và dành 20′ cuối cùng để làm task 1. Task 1 dễ hơn task 2, và cũng dễ để được điểm cao hơn task 2. Ngữ pháp đơn giản, không cần idea, chỉ cần logic, cấu trúc đoạn văn phải chuẩn, quan trọng nhất, đó là nội dung phải đảm bảo 2 điểm sau:
– Nêu được xu hướng chung, cái nhìn chung, cái nhìn bao quát toàn biểu đồ.
– Nêu được những dữ liệu chính của biểu đồ, những điểm biến động nổi bật, và sự so sánh cũng vô cùng cần thiết.
– Cấu trúc đoạn văn:
– Introduction => overall => body (Điểm nổi bật- điểm giống- điểm khác biệt)

– Bố cục chặt chẽ, ý tứ trình bày rõ ràng, có lý, đúng ngữ pháp, đúng chính tả, vậy là đã được 6 rồi.
– Muốn 6.5, 7 thì cần thêm vài điều nữa, đó là các từ academic cho ielts (trong tài liệu trên), collocations (trong sách trên luôn), Câu điều kiện (if), câu nhấn mạnh (dùng what, how, where…), câu bị động. Cần có đủ hết những yếu tố trên nếu muốn được điểm tốt.
– Tuy nhiên, viết rõ ràng, đúng chính tả, đúng ngữ pháp là đòi hỏi đầu tiên. Vì dù bạn có nhiều từ hay đến mấy, phức tạp đến mấy, mà lại sai chính tả ở vài chõ đơn giản hay sai ngữ pháp, sẽ làm người chấm rất khó chịu và thấy không thể cho bạn điểm cao được.
– Với đề Cause, solution: 1 đoạn văn đầu để nói về 2-3 causes, effects, thêm example cho thuyết phục. 1 đoạn sau viết về solutions. Nếu có thể trình bày trình tự solution đầu tiên giải quyết effect đầu tiên, solution 2 giải quyết effect 2 là tốt nhất
– Với đề Discuss both views & give your opinion: cần ít nhất 2 đoạn thân bài cho 2 khía cạnh, opinion nếu bạn có nhiều ý tưởng thì viết thành đoạn thân bài 3, nếu không nhiều hoặc thiếu thời gian thì viết thành 1 conclusion dài.Chú ý với mỗi mặt cần cả ưu và khuyết nhé, không quên ví dụ.
– Với đề Agree/ Disagree: Chọn một ý kiến, dùng 1 hoặc 2 đoạn văn để support cho ý kiến đó, nhớ example, có thể nêu lên 1 điểm lợi của ý kiến trái chiều kia, nhưng dùng lý lẽ dập tắt ngay.
– Giáo viên của mình đã từng khuyến cáo có thể đọc sách tham khảo nhưng không nên bắt chước một cách cứng nhắc, vì người chấm sẽ biết bạn đang tự viết hay ăn cắp ăn trộm idea hay cách viết ở đâu, và điều này rõ ràng là không nên.
– Và trên hết theo mình ở kỳ thi ielts này, các bạn nên tập trung cao độ trong một khoảng thời gian nhất định, học có định hướng và chiến lược rõ ràng, nên tìm hiểu kinh nghiệm của bạn bè đi trước, đã thi và đạt được điểm cao. Hoặc nếu có thể hãy tìm một người thầy người cô phù hợp với bạn, chưa chắc thầy cô nổi tiếng đã giúp được bạn đâu.
– Không nên đi học lớp đông, vì đây là ôn thi, nên cần học ở lớp số lượng ít, thì giáo viên mới quan tâm và chữa bài cho tất cả mọi người được. Qua các bài kiểm tra còn sẽ biết mình thi được bao nhiêu điểm, dựa trên thang điểm ielts, điểm bài kiểm tra cuối cùng của mình là w-7.0 speaking-7.0 reading 6.5 và listening 7.0 , được dự đoán tổng là 6-5-7.0, nhưng khi đi thi thì các kỹ năng chỉ chênh từ 0.5-1 điểm, vì vậy mình nghĩ khi các bạn học ít người, giáo viên sẽ biết chính xác bạn như thế nào đấy, nên mình khuyên các bạn nên đi học các lớp mà nhận được sự quan tâm và hỗ trợ của giáo viên, và đôi khi họ sẽ là động lực để bạn phát triển.
– Mình nghĩ writing nên đi học giáo viên Việt, mọi thứ sẽ rất rõ ràng từ cách viết đến cấu trúc, còn speaking thì giáo viên Việt sẽ giỏi về mẹo, cách để gây ấn tượng qua từng câu trả lời, còn giáo viên Tây sẽ giúp cải thiện gà nhà thành gà Tây qua ngữ điệu và pronunciation chuẩn hơn, nhưng đây là mình nói trong trường hợp bạn tìm được Tây chuẩn , chứ gặp Tây ba lô, thì ta cứ giáo viên Việt Nam thôi.
– Không nên đi học Ielts một mình, nên có bạn bè, cùng chí hướng, sẽ giúp các bạn có động lực cạnh tranh và phấn đấu, lớp mình học trước có 7 người toàn là con trai thôi, và tất cả mọi người đều rất phấn đấu, nên môi trường học áp lực và luôn tạo sự cố gắng cho bản thân. Mỗi lần kiểm tra điểm thấp bị phạt tiền cảm giác nhục nhã lắm, nên đành cố gắng học hành và cày cuốc. Ngoài ra, áp lực từ giáo viên làm mình luôn nỗ lực.
Trời ơi, mình thế viết cái note này còn mệt hơn viết task 2 của ielts, chúc các bạn thi tốt và nhấn mạnh đây là những gì mình đã học được qua nhiều kênh, được cô giáo truyền đạt và áp dụng thì rất hữu ích với mình nên mình muốn public để mọi người cùng biết và nhanh chóng đạt được điểm thi ielts cao.

HỘI CÁC SĨ TỬ LUYỆN THI IELTS xin cám ơn bạn DOTHY LE về những chia sẻ quý báu trên.

Sách luyện kỹ năng Speaking cho kỳ thi IELTS

Thực ra, mình cho rằng ‘Speaking’ là vốn tự nhiên của mỗi người nên thực ra việc đọc sách chỉ mang tác dụng tham khảo, không nên ‘học thuộc lòng’ để đối phó vì nếu làm vậy thì dù ‘đậu IELTS’, đi du học thì cũng không thể hòa nhập được. ‘Speak as much naturally as possible!’

  • ‘Cuốn sách kinh điển’ của ‘Mat Clark’: cuốn này có nhiều mẫu câu và từ vựng hay, dành cho mọi trình độ. Tuy nhiên, sách lại dạy thí sinh nói theo mẫu như ‘robot’ nên không hay cho lắm. Thực tế, nhiều bạn áp dụng cuốn này đi thi thì kết quả thường <=6.0 nên kết luận là cuốn này đọc để tham khảo mẫu câu và từ vựng cho từng chủ đề, đặc biệt là ‘Speaking Part 2’, không nên coi nó như là ‘bùa hộ mệnh’. Khi sử dụng mẫu câu trong sách thì nên xem xét ngữ cảnh, không nên dùng chúng một cách bừa bãi.
  • ‘Cuốn sách kinh điển đối lập’ của ‘Simon’: cuốn này ngược với cuốn trên, dạy thí sinh nói rất tự nhiên, không sử dụng nhiều mẫu câu. Tuy nhiên, từ vựng của cuốn này hơi hạn chế, thường là những từ ‘dễ’ nên học theo cuốn này chắc khó lòng vượt qua 7.0.
  • 31 high-scoring formulas to answer the IELTS speaking question: sách này mới ra, mình cũng mới đọc được gần đây (sau khi thi) do nó được ‘quảng cáo’ khá tốt trên nhiều trang facebook về IELTS. Theo mình thì đây là sự kết hợp của ‘Mat Clark’ và ‘Simon’, dạy một cách nói khá tự nhiên và đơn giản mặc dù vẫn thấy ‘đâu đó’ các mẫu câu của ‘Mat’. Học cuốn này vừa tiết kiệm thời gian lại vừa cho hiệu quả cao, tuy nhiên, mình gợi ý là vẫn nên đọc cuốn của ‘Mat Clark’ để học được nhiều từ vựng cho riêng ‘Speaking’.

Tóm lại, học ‘Speaking’ nên đăng ký học ít nhất 1 khóa với giáo viên bản xứ thì mới mong cải thiện ‘pronunciation’ và ‘intonation’ nhanh nhất được. Đọc sách và học với giáo viên người Việt thì kết quả sẽ hạn chế nhưng sẽ rẻ hơn nhiều. ‘Tiền nào của nấy mà!’

Theo mình thì, sau khi hoàn tất việc ‘cày’ những cuốn sách trên thì các bạn đã có đủ kiến thức để có thể bắt đầu giải đề. Còn đọc nhiều hơn thì chưa chắc điểm cao hơn đâu, khi đi thi cứ ‘bình tĩnh và tự tin’ là được.

By Vũ Chí Thanh


Bạn nào mới bắt đầu ôn cũng nên xem lại bài viết giới thiệu sách “Ngữ Pháp” và “Từ vựng” của Thanh:

Hoặc bài viết Sách luyện 4 kỹ năng trong Ielts của Thanh:

Một số ngộ nhận về IELTS Speaking Test (phần 1)

Chào các bạn, mùa hè đã tới, theo như mình thấy thì mùa hè là thời điểm nhiều bạn sẽ có thời gian rảnh, nên việc học tập tiếng Anh nói chung hay IELTS nói riêng là rất thích hợp. Một trong những điều băn khoăn nhất của người học IELTS đó là việc làm sao lấy điểm cao môn speaking. Thực tế, với phần đông người Việt Nam học IELTS, đặc biệt là tại các trung tâm thì thường được chú trọng vào việc luyện làm sao cho điểm Reading, Listening, Writing cao hơn nhiều so với điểm Speaking, nhằm mục tiêu lấy điểm tổng – Overall theo đúng mục đích đề ra (thường là 6.5). Tuy nhiên, với những bạn có mục tiêu là lấy điểm IELTS cao, thường là 7.0 trở lên, và mục tiêu xin học bổng du học thì cần phải có chiến lược tốt với môn speaking. Tức điểm speaking của các bạn nên xác định đạt mức tối thiểu là 6.0, và nên là 7.0.

Với người luyện môn speaking này, có rất nhiều ý kiến trái chiều về vấn đề làm thế nào để lấy được điểm cao. Khi các bạn đi học ở nhiều thầy cô, hay ở các trung tâm, đa phần các bạn đều chỉ được nói lại rằng dùng nhiều từ vựng phức tạp, dùng nhiều “mẫu câu” hay thì điểm sẽ cao. Không ai có thể phủ nhận điều này, kể cả với người bản xứ hay người học tiếng Anh lâu năm thì khi đi thi bất cứ cuộc thi nào( ví dụ thi thuyết trình, hùng biện, đánh vần), việc dùng những thứ trên là điều kiện để lấy thành tích cao. Nhưng các bạn cần biết rằng, mình không phải người bản xứ, và những thứ kia chưa chắc đã phù hợp với con người bạn, với nền tảng kiến thức cơ bản cũng như tiếng Anh của bạn. Điều này mình sẽ nói rõ ở phần sau.

Bài viết của mình sẽ chia làm 3 bài. Hai bài đầu tiên, sẽ nói rõ về căn cứ chấm điểm và một số ngộ nhận. Bài thứ 3 mình sẽ chia sẻ một số phương pháp tránh ngộ nhận và học,  luyện, thi môn Speaking cho IELTS và tiếng Anh nói chung.

Hiện tại mình đang tutor cho lớp speaking của VIC Free Course ở Hà Nội, thấy nhiều “đệ tử” hay thắc mắc với “master” nên mình tổng hợp lại và giải đáp ở đây luôn cho đỡ phải nói nhiều. Bài viết này than gửi cho các “đệ tử sờ” ở lớp Free Course, chúc các bạn và các em vượt qua thứ khó nhằn là IELTS.


I. Căn cứ chấm điểm cho IELTS Speaking Test

Căn cứ chấm điểm cho bài thi Speaking trong IELTS đã được đăng tải trên trang chủ của IELTS. Các bạn có thể tải tại đây.

Nhìn vào đó, các bạn thấy, gồm có 4 tiêu chí chấm điểm: Fluency và Coherence; Lexical Resource; Grammatical range và accuracy; Pronunciation.

Với mỗi band điểm sẽ có các tiêu chí nhất định. Thực ra, nhiều tiêu chí rất khó để có thể cho điểm chính xác. Nhìn vào các tiêu chí này, các bạn đều có thể đưa ra những chiến lược cho bản  than để có thể học và thi IELTS đạt mức độ điểm mình mong muốn.

Cách thức chấm điểm của thi IELTS đó là giám khảo 1 chính là người phỏng vấn bạn. Giám khảo 2 sẽ là người nghe lại băng ghi âm và cho điểm. Do đó, một lời khuyên chân thành cho các bạn đó là nói to và rõ ràng.

Bài thi IELTS Speaking Test gồm 3 phần. Phần 1 hỏi về personal information – các thông tin cá nhân, một số quan điểm cá nhân, sở thích, kĩ năng …. Phần 2 là một bài dạng thuyết trình ngắn trong 2 phút với 1 phút chuẩn bị, nội dung là miêu tả một cái gì đó. Phần 3 là các câu hỏi lien quan tới chủ đề ở phần 2, và yêu cầu trình độ về kiến thức nền và tiếng Anh cao hơn so với phần 1 rất nhiều.

II.Một số ngộ nhận trong IELTS Speaking Test

1. Nói tiếng Anh rất khó và khác tiếng Việt nên tôi chấp nhận điểm thấp?

Nếu các bạn có thời gian tìm hiểu sâu về ngôn ngữ và mối quan hệ với nó, các bạn sẽ biết, bất cứ ngôn ngữ nào cũng có những sự giống nhau về chuẩn mực trên 4 yếu tố trên. Nói như tiếng Việt thì đó đều là việc sử dụng ngôn từ, sử dụng ngữ pháp, ăn nói trôi chảy, nói to rõ ràng, rành mạch.

Đối với tiếng Việt, các bạn hãy ngẫm nghĩ lại xem, có đúng thực sự là cần 4 yếu tố này không, để trở thành người ăn nói tốt? Tương tự, với tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Trung, tiếng dân tộc, tiếng thổ dân cũng đều như vậy mà thôi.

Một điều nữa, mình sinh ra là người Việt trên đất Việt, học ăn, học nói, học gói, học mở bằng tiếng Việt, là người học tiếng Anh khá lâu rồi, mình có tìm hiểu về tiếng Đức, đang để ý tiếng Pháp và từng học tiếng Trung (giao tiếp) trong khoảng 2 tháng, mình thấy là tiếng Việt là một trong ngôn ngữ khó học và khó đọc, khó thẩm thấu hơn nhiều. Có một thống kê (mình không nhớ rõ lắm là nguồn nào), có nói rằng học tiếng Anh để sử dụng tốt(ở mức độ làm chủ được ngôn ngữ) thì mất 1 năm, là ngôn ngữ mất ít thời gian nhất; tiếng Đức và Pháp mất 1,5 năm; tiếng Trung mất tối thiểu 2 năm; mình tin là tiếng Việt cũng không thể mất ít hơn tiếng Trung được. Điều này được công nhận bởi một cô bạn mình là người Đức, có thể nói được tiếng Ba Tư, tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Pháp. Bạn ấy rất khổ trong việc phát âm loạt âm “ca, cà, cá, cạ, cả”. Không thể hiểu nổi chỉ cần đổi tone giọng là có thể có một từ rất mới. Sau một bữa cơm trưa dài 2 giờ, bạn ấy vẫn nhầm nghĩa những từ này, LOL. Mình không đi sâu về vấn đề này, chỉ muốn nói là tiếng Việt đã khó học và khó nói như vậy, tại sao chúng ta không thể nói tốt được tiếng Anh?


2. Mình không hiểu câu hỏi mà giám khảo đưa ra, mình có thể hỏi lại mà không ảnh hưởng bài thi?


Thực tế, đây là câu hỏi thường trực của những người có mức trình độ hiện tại là 5.0 – 5.5 thậm chí có người thi được 6.0 nhưng vẫn lo sợ điều này.

Để trả lời câu hỏi này gồm có 2 ý.

–       Khi bạn không hiểu câu hỏi, tốt nhất hãy hỏi lại giám khảo. Khi bạn bị “misunderstanding” với nội dung câu hỏi, bạn sẽ có thể bị mất điểm trong phần “Fluency và Coherence”, bởi giám khảo sẽ rất khó có thể hiểu nổi câu trả lời của bạn. Bằng chứng là trong mục band điểm 8 và điểm 9, có một mục đó là develops topics, tức là nếu bạn trả lời sai câu hỏi thì việc mất points cho tiêu chí này là rõ ràng. Mình lấy ví dụ thế nào là “misunderstanding”:

Với câu hỏi rằng: “Do you like music?”. Câu trả lời “I’m quite keen on music. I also like sport, especially swimming, football. And I love watching movie, it helps me relaxing after work”. Câu trả lời này có đúng vào trọng tâm câu hỏi không? Rõ ràng là không. Do đó, hiểu sai câu hỏi không phải chỉ là các bạn hiểu sai  nghĩa câu hỏi, mà còn là vấn đề về việc phát triển câu hỏi. Hỏi về “music” tức chủ để là “music” hãy phát triển nó quanh “music”, only “music”.

–       Với việc hỏi lại câu hỏi, trong trường hợp bạn vẫn chưa hiểu gì về câu hỏi, giám khảo sẽ tìm cách giải thích hoặc “rephrase” câu hỏi cho bạn hiểu. Với trường hợp part 1, giám khảo sẽ đơn giản là chuyển sang một câu hỏi khác.

Vì vậy, với part 1, bạn hãy hạn chế nhất có thể việc không hiểu hoặc hiểu sai hoặc phát triển sai câu hỏi. Bởi các câu hỏi ở phần này đều dùng các từ và các topics vô cùng dễ. Hãy cố gắng hiểu nó.


3. Mình cần phải trả lời thành thật với mỗi câu trả lời của mình thì mới dễ lấy điểm cao?

LiesThực tế là bài thi IELTS Speaking Test là một bài thi dạng interview – phỏng vấn. Nhưng nó đâu phải là bài phỏng vấn xin VISA? Hay xin việc?

Giám khảo đánh giá bạn thông qua kĩ năng sử dụng tiếng Anh của bạn, giám khảo đâu phải là người biết và cần biết về quá khứ, hiện tại, tương lai của bạn? Việc bạn nói thật hay “chém gió” sẽ không hề ảnh hưởng tới điểm của bạn và cũng chẳng ai đi xác minh làm gì cả. Tuy nhiên nó ảnh hưởng tới kĩ năng sử dụng tiếng Anh của bạn, tức cách bạn trả lời.

Mình lấy ví dụ, giả sử bạn được hỏi về hometown, “Do you like your hometown?” Với câu hỏi này, việc bạn nói thật hay nói dối cũng không thực sự quan trọng, bởi cái người ta muốn nghe là cách bạn trả lời ra sao, natural không? Native ở mức độ nào? Từ vựng lien quan topic “city” này thế nào? Ngữ pháp ra sao? Chỉ cần nhớ một điều, sử dụng tốt tiếng Anh là được.

Ví dụ khác, nếu bạn được hỏi “Can you cook?” Bạn hoàn toàn có thể trả lời là không, và đưa ra lí do, thay vì cứ chăm chăm nói là mình có, trong khi bạn không biết gì về nó cả. Tuy nhiên, hãy nói thật dựa trên cái nói dối của mình, tức là đưa ra lí do nào đấy, hoặc hiểu biết nào đấy về “cook”, câu trả lời sẽ có sức thuyết phục hơn nhiều, hơn là việc nói thật rằng “mình chưa nghĩ tới vấn đề này bao giờ blah blah blah…”

Trong đa số trường hợp, mình khuyên bạn nên nói thật, việc nói thật sẽ dễ hơn. Để nhìn rõ hơn thì nhìn từ tiếng Việt, mình lấy ví dụ đơn giản là, khi các bạn được người yêu hỏi rằng, “Anh/em có yêu em/anh không?”. Nếu các bạn yêu mà cứ dối lòng, các bạn sẽ mất thời gian tìm ra lí do và các từ mạnh để phũ, trong khi nếu nói thật, các bạn đều biết sự thật nó là thế, đều biết rằng lí do là gì, lúc đó các bạn chỉ cần quan tâm tới việc dùng từ sao cho mềm mại, hấp dẫn, giọng điệu trầm bổng, hành động gợi cảm. Nếu các bạn không yêu, mà lại cứ nói yêu, thì các bạn sẽ phải vắt óc nghĩ ra những lí do, rồi vắt óc nghĩ ra các từ phù phiếm để bao biện. Thay vì đơn giản là lí do và sự thật nó hiện hữu trong đầu rồi, chúng ta chỉ còn cần thời gian và trí óc để nghĩ việc dùng từ sao cho “phũ” và giọng điệu chắc chắn để chia tay. Trong tiếng Anh cũng như vậy thôi, sự khác biệt chẳng qua chỉ là nó không phải tiếng mẹ đẻ – mother tongue của bạn nên việc suy nghĩ bằng tiếng Anh, ngẫm nghĩ từ mất thời gian nhiều hơn thôi. Trí óc con người là có giới hạn, sử dụng cho nhiều mục đích cùng một lúc, xử lý nhiều thông tin cùng một lúc rõ ràng không thể đưa ra sản phẩm có chất lượng bằng ít luồng thông tin, ít mục đích hơn. Thay vì phải dành thêm trí óc cho việc phải tưởng tượng ra Tưởng Giới Thạch, chúng ta dành nó cho việc trau truốt 4 tiêu chí trên.

Vậy nên, tốt nhất hãy  thành thật với chính bạn cho dù bạn nói ngôn ngữ nào, đó là tốt nhất. Và nói thật trên cơ sở nói dối. LOL.


4. Mình sẽ học thuộc câu trả lời và các mẫu câu, mình sẽ được điểm cao?

memorizedMình sẽ trả lời câu này bằng 2 ý.

–       Trước hết là học thuộc câu trả lời: Thực tế, việc đi học trung tâm hay một vài thầy cô sẽ ép các bạn học theo phương pháp này. Bạn sẽ học thuộc lòng các câu trả lời, bằng cách viết ra giấy câu trả lời của bạn, rồi học thuộc nó, hoặc học thuộc lòng từng chữ, từng từ của bài mẫu của giáo viên.

OK. Nếu điều đó làm bạn tin rằng bạn sẽ giành điểm cao, hãy tiếp tục học như vậy. Nhưng bạn có biết tới cái gọi là học tủ không? Và chắc hẳn bạn cũng biết vấn đề tủ đè?

Không có một phương pháp nào để biết chắc chắn số lượng trong ngân hang câu hỏi, cũng như biết câu nào sẽ được đưa ra cho bạn. Việc học thuộc lòng, vô tình(hay hữu ý) làm bạn mất đi 2 kĩ năng quan trọng nhất của việc học tiếng Anh – quick reaction và expression – và 1 món quà quan trọng nhất của việc là con người – brainstorming.

Việc học thuộc lòng dẫn tới việc gặp câu hỏi mới, bạn bị khớp, bạn sẽ không có phản ứng để trả lời ngay – đó là quick reaction – bạn sẽ bị ngập ngừng và bạn mất điểm! Bạn sẽ bí từ(thực ra thì ai cũng gặp vấn đề này thôi), nhưng bạn không biết kĩ năng chuyển cái từ đó thành một cách nói khác, dạng khác, bởi vì bài học thuộc lòng của bạn không dạy bạn cách đó, bạn sẽ bị ngập ngừng, bạn sẽ không “show” được từ vựng của “mình”.

Vấn đề này cũng không khác nhiều lắm so với vấn đề của việc học thuộc các bài văn mẫu khi thi văn tiếng Việt hay thi IELTS, TOEFL.

Với các bài nói mẫu của giáo viên, các bạn nên để ý học từ vựng, cách nói lên xuống giọng của giáo viên và đặc biệt là cấu trúc bài nói của giáo viên. Sẽ tốt hơn là học thuộc lòng như vẹt cả bài.

–       Học thuộc mẫu câu: mẫu câu ở đây không phải chỉ là câu trả lời mẫu, thậm chí đó là các “phrases” mà mọi người thường gặp, đặc biệt là trong các cuốn sách luyện speaking IELTS có nguồn gốc từ Trung Quốc.

Thực ra, việc sử dụng được chúng có cái hay là bạn sẽ lấp đầy được khoảng trống thời gian, thế nhưng việc lạm dụng nó cũng sẽ bị coi là điểm trừ. Bằng chứng là nhìn vào band điểm cho phần fluency and coherence, band điểm 5. Over-use connectives and discourse markers, đặc biệt là các từ như “well, so…”. Nhìn chung, hãy biết sử dụng nó đúng mực, đúng lúc, đúng chỗ. Và nhớ là việc sử dụng các phrases trong cuốn của Mat Clark không phải 100% sẽ làm tăng điểm cho các bạn. Vấn đề này có nhiều góc nhìn nhận, trong đó có nhiều giáo viên IELTS lớn tuổi và trẻ tuổi có cách nhìn khác nhau nên mình sẽ không lạm bàn chuyện này. Nhưng hãy nhớ, hãy dùng tiếng Anh theo cách tự nhiên nhất và học thuộc các phrases không phải là cách tốt nhất để đạt được điều này!

(còn tiếp)

(bài viết dùng hình ảnh minh họa được sưu tầm trên mạng Internet)

by Duc Thang Bui

Trân trọng đề nghị tôn trọng bản quyển của mình và VIC,nếu bạn định copy, vui lòng ghi rõ nguồn.

Tips for Reading Comprehension/ IELTS Reading (1)

Có rất nhiều bạn gửi inbox cho ad hỏi về các cách để nâng cao điểm Reading trong Ielts. Ad sẽ chia sẻ với các bạn bài viết dưới đây của một thành viên kỳ cựu của VIC – chị Thanh Hằng hay còn biết đến với nickname Thanh Xù Jr.. Các tips reading này được rút ra từ chính kinh nghiệm học tập của tác giả, người cũng đã trải qua quá trình học và ôn thi Ielts như chúng ta. Ad hi vọng bài viết sẽ giúp nhiều bạn vượt qua những khó khăn trong kĩ năng Reading để chinh phục được ngọn núi Ielts.

Các mem nhà mình cùng đọc và ứng dụng thử nhé! Sau khi thực hành các tips như chia sẻ của chị Thanh Hằng, các bạn comment xem kĩ năng đọc của mình có được cải thiện hơn không nha! Điều này sẽ là động lực rất lớn để chị Hằng viết tiếp các Tips reading tiếp theo đấy 😀


Cảm ơn chị Thanh Xù Jr. vì đã chia sẻ cho VIC bài viết này.




Tips for Reading là vấn đề có vẻ được nhiều người quan tâm nhất hiện giờ. Cho nên mình sẽ post một vài tips cho Reading Comprehension nói chung và IELTS Reading nói riêng. Đây là tips mà sau hai năm học thực hành tiếng tại Khoa Anh – ĐH Hà Nội tự mình đã rút ra cho nên nó hơi “thô” (rough) chưa được mài giũa cẩn thận vì mình không giỏi diễn đạt lắm nên bạn nào thẩm thấu đc thì theo kinh nghiệm và tình báo báo lại là khả năng tiến bộ có thể nhận thấy (rõ rệt bao nhiêu là tùy năng lực và độ chăm chỉ từng người). Còn lại những ai không hiểu thì mình cũng lấy làm tiếc, hi vọng chúng ta có cơ hội đàm đạo sau thì mình sẽ giải đáp cụ thể hơn.


Và lần này để dễ hiểu hơn, mình sẽ nói tiếng Việt.


– Tips 1: BỎ QUA TỪ VỰNG

Hầu hết các bài đọc hiểu trong tiếng Anh đều được lấy từ tạp chí, các loại đọc hiểu cấp thấp thì là từ các tạp chí xã hội, còn cấp cao hơn và chuyên sâu hơn như IELTS thì thường được lấy từ các journal – tạp chí chuyên ngành nào đó, vd chuyên ngành CNTT, Sinh học, Lịch sử (thỉnh thoảng có những bài đọc dạng tiểu sử hoặc xuất xứ cái gì đó đúng ko?!), v.v… cho nên từ vựng trong này đa phần là terminology – từ chuyên ngành. Ngay cả người bản địa đôi lúc cũng không hiểu hết mọi terminology cho nên rõ ràng từ vựng ko phải vấn đề gây cản trở quá lớn như chúng ta thường hay (cố tình) nghĩ. Bạn là người Việt, vậy có mấy bạn đọc post này biết cụm từ “tâm tỉ cự”?! Đây là một cụm từ trong Toán học mà bản thân mình số xui đã phải học hồi cấp III nhưng nói thật giờ nó là cái gì thì mình cũng chịu. Nếu nó xuất hiện trong một bài báo và người ta giải thích về nó bằng tiếng Việt, bao nhiêu người tự tin nói là mình sẽ hiểu? Đó, bạn đã thấy “vấn đề từ vựng” mà bạn hay cà cuống chưa? Thật ra chỉ là trò nháo tâm lý một chút thôi.


– Tips 2: VĂN PHONG – DIỄN ĐẠT mới là quan trọng

Ko phải từ vựng thì do đâu bạn vẫn ko làm đc bài đọc? Đa phần style viết trong các journal thường rất phức tạp, do nó dính dáng nhiều đến biện luận và các dẫn chứng thuộc về chuyên ngành, và ko những thế người viết thường là các cao thủ về writing, thậm chí có thể là đã qua master hoặc PhD nên lối viết vô cùng “súc tích” và nếu ko quen với authentic material thì đôi lúc rất khó để hiểu câu văn. Chúng ta thường không phân biệt được đâu là main idea, đâu là supporting idea. Và chỗ này lại chính là vấn đề vì nếu ko phân biệt được thì bạn sẽ gặp rắc rối ở tips 3 😀



Hầu hết các câu hỏi đã được paraphrase khác với bài đọc, nếu bạn nhận ra nó là kiểu word for word, tức là paraphrase chính xác câu trong bài đọc, vậy thì thường câu đó là câu đúng (TRUE/ YES/ hoặc câu cần chọn trong Multiple Choice, hoặc câu có chứa từ cần điền). Các trường hợp khác lần lượt xảy ra như sau (1) Paraphrase một nửa (hoặc main idea hoặc supporting idea) và nửa còn lại giữ nguyên –> paraphrase sai, giữ nguyên kia thường để đánh lừa. (2) Paraphrase một nửa, một nửa thay ý khác nhưng đồng thời cũng dùng từ vựng khác để giả đò là đã paraphrase khiến ta hiểu nhầm là toàn bộ ý chính ý phụ đã đc paraphrase theo kiểu word for word và sẽ mắc lừa. Cái này thường là ý tự lấy đâu đó không có trong bài (NOT GIVEN).



Vì là paraphrase dạng word for word là chủ yếu nên rất dễ nhận ra nếu để ý câu chữ.


VD1: Ở cam 7 test 2 phần reading passage 2

câu 32 về Y, N, NG

Q: Prior to start of MRIP the Makete district was almost inaccessible during the rainy season

Passage: Makete was virtually totally isolated during the rainy season


Học sinh làm: Đáp án là Y mà em làm là N. Rõ rang almost inaccessible và totally isolated là khác nhau mà ạ, totally nó mang nghĩa rộng hơn almost chứ ạ. nên em ko hiểu vì sao lại thế ạ.


Giải đáp: inaccessible = isolated nên là Y là đúng rồi, virtually = almost, totally nhấn mạnh thôi, như kiểu vitally important ý, trạng từ nào đứng trước mới là trạng từ quyết định. (ĐÂY LÀ KĨ THUẬT ADDING TRONG PARAPHRASING, thêm từ mà không làm mất nghĩa câu).


VD2 – Q: the survey concluded that one-fifth or 20% of household transport requirement as outside on the local area.

Passage:… which has also been obtained in surveys in other areas regarding to transport were found: 80% was within the locality


Giải thích: 20% family transport là outside the local area cho nên 80% sẽ là inside = locality –> Đáp án YES


Bài đọc IELTS thường đánh lừa làm ta tư duy quá sâu, nhưng về bản chất câu trả lời nằm ở một trong hai vế supporting idea/main idea và đc paraphrase rất kĩ. Nhưng con người nhìn vào mắt thường thì chỉ nhìn thấy các chữ bề nổi, như kiểu bạn học sinh trong ví dụ nhìn thấy totally và suy ra luôn nghĩa của nó. Nhưng thực tế totally đưa vào chỉ để đánh lạc hướng để che đi từ virtually phía trước thôi. Đây là chiến thuật tung hỏa mù.


Cho dù Y/N/NG thì nó luôn xuất hiện từ ngữ tung hỏa mù làm mình lung lạc, và cái từ ngữ đó là chỗ khiến mình nảy sinh “tư duy logic”, chính là critical thinking, nhưng thực ra đây chỉ là comprehensive, như kiểu ta đọc báo để hiểu nội dung, nhưng ko đào sâu suy luận gì hết vì người ta đâu có bắt ta viết reflection đâu.


Từ nào càng làm ta nghĩ thì ta càng bỏ nó đấy, đi xem các từ vựng xung quanh đã,

xem kĩ xem nó có phải là một dạng paraphrase ko (thường là synonyms như trường hợp virtually hoặc biến tướng cấu trúc như 20%).


Còn NG có nghĩa là ko có trong bài, và từ vựng tung hỏa mù chính là nửa vế còn lại.


vd: Passage: Many students claim that in order to get enrolled into School of Law, they aim at a number of certificates.

Question: A number of school-leavers suggest in order of getting to School of Law, they need an IELTS certificate.


Những từ như students/school-leavers, SoL, certificate làm rối, còn cái IELTS thì chẳng thấy đâu. Nhưng tất nhiên đi thi thì nó sẽ ko dễ như thế. Cái chỗ IELTS đấy nó sẽ biến tấu phức tạp để ta tưởng tượng là nó đã bị paraphrase so với câu gốc (giả dụ nó sẽ thành “A number of school-leavers state that their eligible requirement to enrol into School of Law include an international qualified test results offered in the Cambridge test systems, namely, CAE, IELTS.”) và như thế là ta đã bị lừa, và dẫn tới chọn Y/N.


Y thì thường là paraphrase đúng, N là paraphrase nhưng xuất hiện một thông tin (câu chữ) sai.


Cho nên tóm lại là bài càng dễ hiểu càng khó làm, vì khi chọn bài từ các journal, họ sẽ chọn theo từ vựng phổ thông, họ cho là bài đấy nhiều người hiểu câu hỏi cần tricky hơn. Còn những bài chuyên ngành được mặc định là từ vựng đã đủ thâm sâu, thì câu hỏi thường rất tổng quan và nằm ở idea nhiều hơn là đánh lừa câu chữ.




Còn làm thế nào để học paraphrasing (pls don’t inbox, vấn đề này không phải vài câu chữ mà ra được ạ), trước tiên nhờ tư vấn viên google để tự tìm hiểu đã nhé. Chúng ta sẽ bàn sơ lược về vấn đề này vào một lúc nào đó không xa :>



by Thanh Xù, Jr.